Новости
04.11.2018

04.11.2018 вступили в силу изменения в Гражданский процессуальный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Гражданский процессуальный кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым было изменено часть 4 статьи 147.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Уголовный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Уголовный кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым были изменены:

1) статья 56: изменено часть 3;

2) статья 61: изменено часть 3;

3) статья 172: изменено абзац 1 части 2.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Уголовный процессуальный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Уголовный процессуальный кодекс Украины, предусмотренные законами Украины «О внесении изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины относительно усовершенствования обеспечения соблюдения прав участников уголовного судопроизводства и других лиц правоохранительными органами при осуществлении досудебного расследования» от 18.09.2018 № 2548‑VIII , «О внесении изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины в связи с ратификацией Третьего дополнительного протокола и Четвертого дополнительного протокола к Европейской конвенции о выдаче правонарушителей» от 02.10.2018 № 2577‑VIII, «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым были изменены:

1) статья 130: дополнено частью 2,

2) статья 140: изменено часть 3;

3) статья 208: дополнено абзацем 2 часть 4;

4) статья 220: изменено часть 1;

5) статья 284: заменено абзацами 11 и 12 абзац 11, считать абзацами 13 и 14 абзацы 12 и 13, изменено абзац 2 части 4, изменено абзац 2 части 7, дополнено частью 9, считать частью 10 часть 9;

6) статья 303: дополнено пунктом 11 часть 1;

7) статья 307: изменено часть 3;

8) статья 309: дополнено пунктами 111 и 13 часть 1, изменено часть 2;

9) статья 575: дополнено частью 6,

10) статья 576: дополнено частью 7;

11) статья 581: изменено название статьи, изменено абзац 1, пункты 1, 4, 5, 6 и 7 части 1, изложено в новой редакции пункт 8 части 1, дополнено пунктом 9 часть 1, изменено части 2 и 3;

12) статья 583: изменено пункт 1 части 4, дополнено пунктом 4 часть 4, изложено в новой редакции часть 6, изменено часть 7, дополнено частью 8, считать частями 9 и 10 части 8 и 9;

13) статья 584: изложено в новой редакции часть 7, изменено часть 9, изложено в новой редакции часть 14;

14) статья 585: дополнено частью 4;

15) статья 588: изложено в новой редакции статью;

16) статья 589: дополнено пунктом 51 часть 1;

17) статья 591: изменено часть 1;

18) статья 593: изменено часть 2.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительных записках к соответствующим законопроектам было указано следующее.

 

1. Относительно изменений, предусмотренных Законом Украины «О внесении изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины относительно усовершенствования обеспечения соблюдения прав участников уголовного судопроизводства и других лиц правоохранительными органами при осуществлении досудебного расследования»

1.1. Обоснование необходимости принятия изменений

Проект Закона Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины по совершенствованию обеспечения соблюдения прав участников уголовного судопроизводства и других лиц правоохранительными органами при осуществлении досудебного расследования» разработан Министерством юстиции Украины с целью усовершенствования положений законодательства, направленных на обеспечение соблюдения прав участников уголовного судопроизводства и других лиц правоохранительными органами во время досудебного расследования уголовных правонарушений.

Законом Украины от 16 ноября 2017 года № 2213 «О внесении изменений в некоторые законодательные акты по обеспечению соблюдения прав участников уголовного судопроизводства и других лиц правоохранительными органами при осуществлении досудебного расследования» (далее — Закон № 2213), который был разработан межведомственной рабочей группой по рассмотрению проблемных вопросов о нарушении правоохранительными органами прав субъектов хозяйствования (постановление Кабинета Министров Украины от 9 августа 2017 года № 578) внесены изменения, в частности, в Уголовный процессуальный кодекса Украины, которыми уже введен ряд новелл законодательства, направленных на совершенствование отдельных процессуальных действий в ходе досудебного расследования и усиление защиты прав лиц в ходе уголовного производства.

На реализацию положений Закона № 2213 постановлением Кабинета Министров Украины от 28 февраля 2018 года № 128 образована Межведомственная комиссия по вопросам обеспечения соблюдения правоохранительными органами прав и законных интересов лиц (далее — Комиссия), основными задачами которой являются обобщение сведений о нарушении правоохранительными органами прав и законных интересов лиц и подготовка для руководителей правоохранительных органов, которыми допущено нарушение прав и законных интересов лиц, обязательных к рассмотрению рекомендаций, в том числе о необходимости принятия соответствующих мер по привлечению виновных лиц к ответственности.

Уже сегодня в Комиссию поступают многочисленные обращения субъектов хозяйствования о возможных фактах нарушения их прав и законных интересов правоохранительными органами во время досудебного расследования.

Результаты обобщения такой информации предоставляют возможность утверждать о необходимости совершенствования законодательства с целью внедрения эффективного механизма предупреждения совершения нарушений прав лиц служебными, должностными лицами правоохранительных органов при осуществлении досудебного расследования, а также привлечения виновных лиц к ответственности.

1.2. Цель изменений

Проект Закона направлен на обеспечение неукоснительного соблюдения прав участников уголовного судопроизводства и других лиц правоохранительными органами во время досудебного расследования уголовных правонарушений и усиление ответственности служебных, должностных лиц правоохранительных органов за ненадлежащее выполнение возложенных на них обязанностей во время досудебного расследования.

 

2. Относительно изменений, предусмотренных Законом Украины «О внесении изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины в связи с ратификацией Третьего дополнительного протокола и Четвертого дополнительного протокола к Европейской конвенции о выдаче»

2.1. Обоснование необходимости принятия изменений

20 сентября 2012 года от имени Украины были подписаны Третий и Четвертый дополнительные протоколы к Европейской конвенции о выдаче (далее — Третий и Четвертый протоколы), положения которых направлены на совершенствование существующего механизма международного сотрудничества по вопросам выдачи правонарушителей (экстрадиции).

Согласно части седьмой статьи 9 Закона Украины «О международных договорах Украины», если на ратификацию подается международный договор, выполнение которого требует принятия новых или внесения изменений в действующие законы Украины, проекты таких законов на рассмотрение Верховной Рады Украины подаются вместе с проектом закона о ратификации и принимаются одновременно.

Реализация положений Третьего и Четвертого протоколов требует внесения изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины.

С целью приведения национального законодательства в соответствие с Третьим и Четвертым протоколами, которые закрепили современные европейские стандарты решения вопросов об экстрадиции, Министерством юстиции Украины разработан проект Закона Украины «О внесении изменений в Уголовный процессуальный кодекс Украины в связи с ратификацией Третьего дополнительного протокола и Четвертого дополнительного протокола к Европейской конвенции о выдаче правонарушителей».

2.2. Цель изменений

Целью проекта акта является имплементация в законодательство Украины положений Третьего и Четвертого дополнительных протоколов к Европейской конвенции о выдаче правонарушителей.

Задачей проекта Закона является создание условий, необходимых для обеспечения эффективных действий органов досудебного расследования, прокуратуры, судов и центральных органов Украины во время процедуры выдачи лица, в том числе в порядке упрощенной процедуры.

 

3. Относительно изменений, предусмотренных Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него»

3.1. Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

3.2. Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Воздушный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Воздушный кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым были изменены:

1) статья 102: изменено части 7 и 9;

2) кодекс: изменено слова в тексте кодекса.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

 

04.11.2018 вступили в силу изменения в Гражданский кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Гражданский кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым были изменены:

1) статья 1200: изменено абзац 5 части 1;

2) статья 1252: изменено часть 1.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Хозяйственный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Хозяйственный кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым было изменено слова в тексте кодекса.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Уголовно-исполнительный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Уголовно-исполнительный кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым было изменено слова в тексте кодекса.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Кодекс административного судопроизводства Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Кодекс административного судопроизводства Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым было изменено часть 2 статьи 148.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Кодекс гражданской защиты Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Кодекс гражданской защиты Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым было изменено слова в тексте кодекса.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

04.11.2018 вступили в силу изменения в Земельный кодекс Украины

04.11.2018 вступили в силу изменения в Земельный кодекс Украины, предусмотренные Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно применения термина «лицо с инвалидностью» и производных от него» от 02.10.2018 № 2581‑VIII, согласно которым были изменены:

1) статья 92: изменено пункт «б» части 2;

2) статья 208: изменено часть 1.

В качестве обоснования и цели принятия изменений в пояснительной записке к соответствующему законопроекту было указано следующее.

Обоснование необходимости принятия изменений

Законом Украины «О внесении изменения в Закон Украины «О ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней» № 1490‑VIII от 07.09.2016 года внесены изменения в эти документы в соответствии с обновленным официальным переводом на украинский язык Конвенции о правах лиц с инвалидностью и факультативного протокола к ней и, соответственно, слова «инвалиды» заменены словами «лица с инвалидностью». Это название является более корректным, приемлемым но не дискриминационным. Ведь вводя термин «лицо с инвалидностью» делается акцент на человеке как личности, а не на его инвалидности.

Комитет ООН по правам людей с инвалидностью в заключительных замечаниях относительно первого доклада Украины о выполнении Конвенции ООН о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней отмечает запрос государства-участника относительно терминологии для обозначения лиц с инвалидностью и считает, что использование терминологии на украинском языке, который называет лиц с инвалидностью «инвалидами» или «лицами с ограниченными возможностями», не соответствует Конвенции. Комитет призывает государство-участника удалить ссылку на «инвалидов» или «лиц с ограниченными возможностями» из всех законодательных и программных документов, в том числе с украинского перевода Конвенции, и использовать терминологию, соответствующую Конвенции.

Верховной Радой Украины принят Закон Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины» № 2249‑VIII от 19 декабря 2017 года, инициированный Кабинетом Министров Украины, которым внесены изменения в Кодекс законов о труде Украины, Семейный кодекс Украины и 35 законов Украины в части замены слов «инвалид», «лицо с ограниченными физическими возможностями», «инвалид войны» и «ребенок-инвалид» словами «лицо с инвалидностью», «человек с инвалидностью вследствие войны» и «ребенок с инвалидностью».

В то же время, слова «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», используется еще в около 100 кодексах и законах Украины. Поэтому, с целью приведения их в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней, Комитетом:

а) представлены на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты с регистр. №№ 8293 и 8201, которыми, в частности, предлагается внести изменения в Жилищный кодекс Украинской ССР и 15 законов Украины в части замены слов «инвалид», «ребенок-инвалид», «инвалид с детства», «инвалид войны» во всех падежах и числах словами «лицо с инвалидностью», «ребенок с инвалидностью», «человек с инвалидностью с детства» и «человек с инвалидностью вследствие войны» в соответствующих падежах и числах;

б) подготовлен указанный законопроект, которым вносятся изменения в 77 нормативно-правовых актов;

в) готовятся для представления на рассмотрение Верховной Рады Украины законопроекты в части внесения таких же изменений в Закон Украины «О Государственном бюджете Украины на 2018 год», а также в Таможенный и Налоговый кодексы Украины.

Цель изменений

Предложенный проект Закона разработан с целью приведения действующего законодательства в соответствие с официальным переводом Конвенции о правах лиц с инвалидностью и Факультативного протокола к ней.

Архивы новостей

ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
       
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
       
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
       
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
       
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
       
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
       
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
       
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
       
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
       
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
       
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
       
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
3031     
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
       
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
       

Сервіс клієнтів: тел.: (044) 223 34 67 e-mail: peredplata@zakoni.ua
Общество с ограниченной ответственностью «Редакция сборника «Вестник Украины»
Киевская область, Барышевский район
пгт Барышевка, ул. Октябрьская, 53
Адрес для переписки: 07501, Киевская область, Барышевский район,
пгт Барышевка,
а/я 25